LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
Para poder interactuar en la comunidad, debes estar conectado,o registrarte.Tu cuenta será activada a la brevedad por un Administrador del Foro que hará llegar la activación a tu correo.,por lo cual ten especial cuidado en no equivocarte al registrar tu email sino no podrás ingresar al foro.
Te esperamos
LETRAS Y ALGO MAS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

LETRAS Y ALGO MAS

Un espacio diferente , para compartir y crear Registrado en Safe Creative
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  BuscarBuscar  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  CONTACTANOS  

 

 "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"

Ir abajo 
5 participantes
AutorMensaje
Tsurara-Oikawa
Escritor activo
Escritor activo
Tsurara-Oikawa


Femenino
Aries Tigre
Cantidad de envíos : 21
Fecha de nacimiento : 30/03/1998
Edad : 26
Localización : México ;D
Fecha de inscripción : 31/01/2012

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeMar Ene 31, 2012 10:41 pm

Hola, pues...Esta es mi primera publicación aquí.Y, se trata, de un Fanfic tal vez muchos (o quizás no muchos) no saben que es un fanfic, bueno un Fanficion es:

Hace referencia a relatos de ficción escritos por fans de una película, novela, programa de televisión, videojuego, Anime o cualquier otra obra literaria o dramática. En estos relatos se utilizan los personajes, situaciones y ambientes descritos en la historia original o de creación propia del autor de fanfic, y se desarrollan nuevos papeles para estos. El término fanfiction hace referencia tanto al conjunto de todos estos relatos como a uno en concreto, según el contexto.

El fanfic en forma de cómics basados en algún manga o anime se llama dôjinshi y constituye un mundo aparte.


En este caso yo realizo un Fanfiction sobre un anime/manga llamado: Higurashi No Naku Koro Ni (Cuando las cigarras lloran) A continuación les pondré el argumento:

Junio de 1983. Maebara Keiichi es un joven estudiante perteneciente a una familia clase media, quienes en busca de descanso deciden mudarse a la pequeña y apartada villa de Hinamizawa. Aquí, el aire de los bosques es extraño, misterioso, pero Keiichi logra sentirse a gusto en ese sitio que de alguna forma se ve tan acogedor. También hace algunas amigas en su nuevo colegio, y con ellas se dedica a las actividades del club que tienen después de clases, en su mayoría practicar juegos de estrategia y cartas.

Los días transcurren y el pueblo parece tan normal y tranquilo como siempre... hasta la llegada del “Watanagashi”, un festival local en el que se agradece al dios Oyashiro-sama. Keiichi se entera que desde hace cuatro años en la noche del festival una persona muere y otra desaparece, como consecuencia de una maldición desatada por la furia de este dios. Entonces, su mundo comenzará a distorsionarse. Keiichi siente que algo lo vigila de cerca, que sus amigas le ocultan secretos, y que la historia de Hinamizawa es aún más tenebrosa y siniestra de lo que alguna vez imaginó. Y así, poco a poco, Keiichi se verá involucrado en todos estos eventos y con Oyashiro-sama, encontrando pistas y datos que parecen conducir hacia una única y perturbadora verdad.


En mi Fanfiction, agregaré a un personaje completamente nuevo (Y creado por mi) a esta historia.Sin más que agregar, les dejo mi escrito:




Capitulo 1- llegada a Hinamizawa

1983
10 DE MAYO


Eran más o menos las 7 u 8 de la mañana, había neblina por todo el camino hacia la escuela, la joven no podía ver casi nada. Su nombre, Kitagawa Miyuki, una estudiante transferida, de larga cabellera negra y unos enormes ojos color lila… Vestía un uniforme estilo “marinero” de color negro con una corbatita roja.

Ella ha venido para comenzar desde 0.hace 4 años sus padres y sus 2 hermanos fallecieron, inclusive ella desconoce su muerte, los únicos familiares que tiene son sus abuelos. Antes de morir, sus padres dejaron un sobre, el cual no le fue entregado hasta hace 1 semana, en su contenido había 2 cartas una escrita por su madre y su padre y la otra escrita por sus hermanos. En las dos cartas le “rogaban” que fuera a vivir sola a Hinamizawa.

Aun no sabe el porqué, pero de lo que está segura es que hay algo en Hinamizawa… Algo que sus padres quieren que conozca.
Al llegar al edificio de la escuela noto que unos niños pegaban sus rostros a las cortinas de una ventana y hacían caras al verla pasar, no le gustaban los niños, siempre le han parecido una molestia. Chie-sensei la recibió con una sonrisa y después la llevo al salón de clases, al abrir la puerta pudo ver a los niños, a Keiichii y las demás chicas charlando alegremente, cuando los vieron llegar prontamente tomaron sus asientos.

―Keichii-kun… ―Llamó Chie, el castaño rápidamente se levantó.― Hoy es tu turno… ―Le dijo con una enorme sonrisa, el chico habló:

―De pie. ―Esperó que todos los niños se levantaran.― Reverencia. ―Al escuchar esto los niños expresaron animados: “¡Buenos Días!” Chie les sonrió con amabilidad y luego les hizo un ademán para que tomaran asiento, posteriormente tomo la tiza que estaba en su escritorio y escribió el nombre de la chica.

―Hoy les presentare a su nueva compañera… ―Pronunció mientras se hacia un lado de el pizarrón y dejaba enfrente a Miyuki.

―Mi nombre es Kitagawa Miyuki… Vengo de Osaka, un placer conocerlos. ―Al decir las últimas palabras los chiquillos las repitieron gozos y después aplaudieron.

―Kitagawa-san, puedes tomar asiento al lado de Rena-chan ―Indicó la profesora mientras le señalaba el lugar, Miyuki apresuradamente se dirigió al lugar sin si quiera ver a las chicas que tan interesadas estaban de conocerla, se sentó al lado de Ryuugu ignorando por completo la sonrisa amable que esta le dirigía.

―M-Mucho gusto, mi nombre es Ryuugu Rena… ―Dijo la castaña estirándole la mano como una vez hizo Mion cuando Keiichii llegó a Hinamizawa, toda esa presentación le trajo buenos recuerdos de ese día…

1 MES DESPUES

―Oye, Rena… ―Llamó Miyuki mientras caminaba junto con Ryuugu hacia el colegio.
― ¿Qué sucede, Miyuki-chan? ―Preguntó Rena sonriendo.

― ¿Quién es ese tal “Oyashiro-sama”? ―Al preguntar eso la castaña se detuvo en seco atrayendo la atención de su amiga.― ¿Eh? ¿Qué te pasa?


―Oyashiro-sama es… ―Hizo una pausa, se volvió a la peli-negra riendo y prosiguió ― Es el protector de Hinamizawa todos aquí lo admiran mucho.

―Ya veo…

― ¡Oigan, apúrense! –Gritó una voz masculina, las dos jóvenes voltearon a ver hacia atrás y al ver de quien se trataba sonrieron.

― ¡Buenos días, Keichii-kun! ―Exclamó Rena emocionada, tomo de la mano a su acompañante y camino apresuradamente hacia el oji-marrón.

Era acompañado por Mion y Shion, Miyuki saludo a Keichii nerviosamente y sonrojada, como siempre; el castaño ya se había acostumbrado al tono de nerviosismo de la chica cuando hablaba con él, sin embargo, no se imaginaba que ella estuviera enamorada de él. Incluso Chie-sensei había notado el enamoramiento de Miyuki al igual que las amigas de Maebara, pero, solo a una de ellas no le agradaban los sentimientos de Kitagawa: Rena Ryuugu.

Las horas pasaron y el colegio termino, los niños salían felices del aula, los más grandes de la clase se quedaron para comenzar las actividades del club, Miyuki había ingresado pero no por voluntad propia, había sido “obligada” por Shion y Mion quienes se burlaban a cada momento de los momentos en que Miyuki hablaba con Keichii,su rostro se volvía completamente rojo y sus ojos brillaban como el sol, asi que esa fue su única arma contra ella.

Keichii perdió 2 juegos seguidos, le obligaron a usar las ropas habituales de castigo, Miyuki veía con preocupación a Maebara mientras iban de regreso a casa.

― Keichi-kun, volviste a perder. ―Comentó Rena sonriendo mientras Keichi sentía como una flecha imaginaria atravesaba su corazón y a Miyuki le aparecia una gotita en la cabeza.

― ¡N-No te preocupes, Meabara-kun! ¡Ya verás que algún día lograras ganar en algún juego, yo se que tu puedes! ―Expresó Kitagawa con los ojos llenos de emoción, el castaño le miro sonrojado y desvió su mirada mientras Rena veía con algo de enojo a la chica y a su amigo.

Cuando llego el momento de que cada quien tomara su propio camino a casa, fue cuando la cosa comenzó a ponerse algo tensa, pues la casa de Miyuki quedaba cerca de Keichii mientras que la de Rena no tanto.

―¿Quieres que te acompañe a casa, Miyuki? ―Preguntó Maebara deteniéndose; la muchacha lo pensó un poco y cuando iba a aceptar sintió como la mano de Rena jalaba su brazo de una manera un poco brusca.

―Me gustaría que me acompañaras a un lugar… ¿Puedes, Miyuki-chan? ―Dijo mientras veía de una manera un poco macabra a Kitagawa.

―Cla-Claro, Rena-chan ―Contestó Miyuki con miedo, miedo del tono que su “amiga” había usado, había algo en esa expresión que le hacía temblar.




Espero y les haya agradado Pinguino Hmmm por cierto, este Fanfiction será de varios capítulos, puesto que Higurashi No Naku Koro Ni cuenta con varios "arcos" en los que se explica todo el misterio que rodea a esta extraña aldea.

(Una cosa más, no sé si coloqué este tema en el lugar correcto... Si no lo hice,por favor...Avisen, no quiero romper reglas del foro o algo Crying or Very sad )

Notas finales:

Significado de las terminaciones: Chan,Sama,Kun, etc.

-san: Es el sufijo universal de respeto, equivalente a "señor/a/ita". Puede ir detrás del nombre, para un trato más familiar, o del apellido, lo que es más formal.

-sama: Mucho más formal e infrecuente que -san. Lo emplean en el comercio para referirse a los clientes. Al escribir a alguien, siempre hay que añadir -sama al nombre del destinatario de la carta, paquete, etc.

-dono: Antiguo sufijo aún más formal que -sama. Se podría traducir por Lord/Lady/Milord... hoy día sólo lo encontraran en las series de samuráis.

-shi: Va detrás del apellido e indica respeto. Se suele utilizar con hombres y sobre todo en la lengua escrita, en periódicos, por ejemplo.

-kun: Se emplea para referirse a alguien de edad o estatus menor o similar al tuyo, como un chico joven, etc. Va detrás del nombre y es menos formal que -san. Se suele emplear SÓLO con chicos, aunque a veces se usa para referirse a chicas de estatus menor al propio, sobre todo en el ámbito laboral o académico, pero no es muy frecuente.

-chan: Tratamiento cariñoso que sigue al nombre de pila o a diminutivos (equivaldría al -ito/ita en español), se emplea con niños, chicas jóvenes o con miembros cercanos de tu familia. No conviene utilizarlo con nadie más si no tienes mucha confianza con esa persona.

-sensei: Este sustantivo, "profesor", se suele utilizar como tratamiento para alguien con mucha experiencia en cualquier campo, no sólo profesores, como puedan ser artistas, médicos...



Volver arriba Ir abajo
http://rikutsu.foroactivo.mx/
Mateo
Escritor activo
Escritor activo
Mateo


Masculino
Escorpio Gallo
Cantidad de envíos : 5303
Fecha de nacimiento : 18/11/1993
Edad : 31
Localización : Montevideo-Uruguay
Fecha de inscripción : 07/08/2008

RECONOCIMIENTOS
Mención Mención: - a la excelencia en sus comentarios
Mención Mención: - por sus Aportes a Letras y Algo Más
Premios Premios: 2ºLugar Concurso "Ecología", parte Textos, Octubre de 2010

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeMiér Feb 01, 2012 9:56 am

MUY BIEN,NO SOLO LA EXPLICACIO QUE DAS A LOS LECTORES SINO LA NARRACIÓN

ME PARECE GENEIAL QUE EXPLIQUES ATES,YA QUE GENERALMENTE EN LOS PORTALES LITERARIOS COMO ESTE HAY UNA MAYORÍA DE PERSONAS MAYORES,QUE NO CONOCEN LA CULTURA DEL ANIME Y LA PRODUCCIÓ LITERARIA Y GRAFICA QUE HAY ACERCA DE ELLA.
ME GUSTO MUCHISIMO TU COMIENZO DE SERIE Y COMO ENCARASTE EL TEMA.
SI SI ES POR CAPITULOS Y QUE GENERALMENTE SON EXTENSOS,VA E EL FORO DE NOVELAS U OBRAS POR CAPITULOS.

AH Y ME GUSTARIA AGREGAR A TU EXCELENTE INTRODUCCION QUE MUCHAS VECES SE CONFUNDE EL TERMINO ANIME CON MAGNA,Y SON COSAS DIFERENTES.
BASICAMENTE MAGNA SE REFIERE AL LIBRO ESCRITO,AL MATERIAL GRAFICO DETRO DE UN LIBRO
EL ANIME ES REFERENTE A LA ANIMACION DE ESOS PERSONAJES,ES DECIR ES LA VERSION ANIMADA DEL LIBRO,UNA CLARA SIGNIFICACION DEL TERMINO Y OTRO,LO ENCUETRAS EN LA WEB JAPONESA DE ARTE Y CULTURA


Manga: historietas en papel (comic), de multitud de temas

Anime: lo mismo que manga, pero animado, lo vez en la television

Hentai: es un manga o anime pero con contenido sexual.

El manga nace de la combinación de dos tradiciones: La del arte gráfico japonés, producto de una larga evolución a partir del siglo XI, y la de la historieta occidental, afianzada en el siglo XIX. Sólo cristalizaría con los rasgos que hoy conocemos tras la Segunda Guerra Mundial y la labor pionera de Osamu Tezuka.
[editar]La tradición gráfica japonesa
Las primeras características del manga pueden encontrarse en el Chōjugiga (dibujos satíricos de animales), atribuidos a Toba no Sōjō (siglos XI-XII), del que apenas se conservan actualmente unos escasos ejemplares en blanco y negro.
Durante el período Edo, el ukiyo-e se desarrolló con vigor, y produjo las primeras narraciones remotamente comparables a los géneros actuales del manga, que van de la historia y el erotismo a la comedia y la crítica. Hokusai, una de sus figuras, implantaría el uso del vocablo manga en uno de sus libros, Hokusai Manga, recopilado a lo largo del siglo XIX. Otros dibujantes, como Gyonai Kawanabe, se destacaron también en este período artístico.


PERSONALMENTE PREFIERO EL MAGNA YA QUE E EL ANIME NO ESTAN MUCHAS DE LAS COSAS QUE DICE EL LIBRO,Y POR DEMÁS OS PERMITE RECREAROS A NUESTRO ANTOJO LA HISTORIA,LAS VOCES,Y DEMÁS.

Y ADA COMIENZO A SEGUIR ESTA SERIE QUE DEJAS,QUE PROMETE SER BUENA.

_________________
El amistad mejora la felicidad y disminuye la tristeza, porque a través del amistad, se duplican las alegrías y se dividen los problemas.

Mateo
Volver arriba Ir abajo
antifaz
Escritor activo
Escritor activo
antifaz


Masculino
León Perro
Cantidad de envíos : 3642
Fecha de nacimiento : 23/07/1958
Edad : 66
Localización : Villa Colón - Montevideo
Fecha de inscripción : 24/09/2009

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeMiér Feb 01, 2012 3:44 pm

Es interesante y te seguiré. Cuando termines hablaremos de las correcciones técnicas que son engorrosas y van en otra etapa, pero que son las que demuestran cuanto quieres tu historia. Esa pasión es la que se trasmite al lector. Adelante pues y no te olvides de hacer una hoja de ruta para que tu historia avance firme. Debes saber desde ya lo que quieres decir y el orden. No te apartes del argumento central y usa las descripciones para rellenar y dar tregua a la acción. Cada capítulo debe responder las preguntas que tu texto te hace: quién, cómo, cuándo, dónde y por qué.

_________________
"Aprendemos de todos y entre todos"
Taller de Escritura (Aula Virtual)





Mis cuentos:

http://www.letrasyalgomas.com/t26420-bolazos-para-gente-seria-y-viceversa#204930



Volver arriba Ir abajo
antifaz
Escritor activo
Escritor activo
antifaz


Masculino
León Perro
Cantidad de envíos : 3642
Fecha de nacimiento : 23/07/1958
Edad : 66
Localización : Villa Colón - Montevideo
Fecha de inscripción : 24/09/2009

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeMiér Feb 01, 2012 3:52 pm

0tro consejo: no saque la descripción a propósito, incopóralas a la acción.
Ejemplo:
El camino a la escuela estaba anegado por la neblina matinal. Kitagawa Miyuki se preguntaba si sería vista con antelación. Si su frágil figura se diluía en la neblina o si su larga y negra cabellera la enmarcaba a tiempo.

_________________
"Aprendemos de todos y entre todos"
Taller de Escritura (Aula Virtual)





Mis cuentos:

http://www.letrasyalgomas.com/t26420-bolazos-para-gente-seria-y-viceversa#204930



Volver arriba Ir abajo
poxet
Escritor activo
Escritor activo
poxet


Masculino
Tauro Caballo
Cantidad de envíos : 75
Fecha de nacimiento : 02/05/1990
Edad : 34
Localización : Argentina
Fecha de inscripción : 31/03/2009

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeJue Feb 02, 2012 11:42 am

Cuanto hace que no posteo en esta página... jajaja
Pero este texto fue un buen detonante a hacerlo. Y las razones son principalmente dos: primero admitir que venía ya mal predispuesto al leer esa palabra que tanto terror metía luego al mostrar el modo de escritura que le seguía "FANFIC", y segundo: El nick del autor (no es que tenga algo contra el autor, sino que nunca me había cruzado con ese tipo de nick salvo en foros de manga/anime así que me pareció una rareza).

Por fortuna estaba equivocado en lo que pensé que seguiría luego de "Fanfic", ya pensaba yo "uuh... ahora viene la historia del chico/a de trece años que consiguió los poderes de no sé qué y se convierte en un gary stu al segundo párrafo y destroza a medio mundo con un chasquido de dedos. Y encima mal escrito, seguro.", pero no fue así (¡por suerte!).

No conozco ese manga, no salgo de lo más comercial/conocido (al menos en occidente) así que ando bastante limitado en eso. Pero el texto es fácil de leer, un par de idas y vueltas tuve que hacer para acordarme bien quién era el personaje principal del manga y quién el personaje principal del fanfic pero nada más que eso.
La historia es interesante, sería bueno saber cómo es que vas a introducir al personaje dentro de la historia principal del manga (a menos que tengas pensado hacer algún desvío en ese sentido), y ver qué pasa en cada "Watanagashi"

A propósito de eso, un detalle que realmente te agradezco es ese mini-glosario del final. Nunca me acostumbré, por más fic que haya leído, a los términos japoneses (personalmente me es incómodo leer palabras encajadas del japonés en un texto español, cosa mia no más) y es bueno leer que al menos alguien se haya tomado la delicadeza de agregar los significados.

Creo que eso es todo... no hago críticas con respecto al modo de escribir porque la verdad no tengo la capacidad de hacerlo, hay gente mucho más capacitada en el foro para eso que yo jajajaja.

Saludos.
Volver arriba Ir abajo
sgrassimeli
Escritor activo
Escritor activo
sgrassimeli


Femenino
Cantidad de envíos : 5984
Fecha de inscripción : 07/04/2008

RECONOCIMIENTOS
Mención Mención: POEMA EXCEPCIONAL: CUANDO ME NOMBRAS- a la excelencia en sus comentarios
Mención Mención: - por sus Aportes a Letras y Algo Más
Premios Premios: 2º Lugar Concursos Letras y Algo Más

"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitimeJue Feb 02, 2012 12:35 pm

Una muy buena presentación inicial en posteo. Una lectura fluida e interesante. Te agradezco la deferencia de la introducción y el glosario. Detalles que hablan del cuidado que le has dado a tu escrito y al lector. Lo demás ya te lo han dicho. Gracias por compartirlo.
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Empty
MensajeTema: Re: "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"   "Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~" Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
"Cuando las cigarras lloran~Oscuridad~"
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» En la oscuridad de la noche
» Tarde de Cigarras
» La Oscuridad.
» UN SOL EN LA OSCURIDAD.
» EL ARTE Y LA OSCURIDAD

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
LETRAS Y ALGO MAS :: NARRATIVA :: Textos (literarios, Científicos,Periodísticos, etc.)-
Cambiar a: